В архивах и библиотеках Шотландии хранится
богатый материал о предках гениального русского поэта Михаила Юрьевича
Лермонтова. И среди них — о Томасе Лермонте Рифмотворце, авторе поэтической жемчужины Средневековья
"Тристан и Изольда". В Шотландии Рифмотворец,
или как его называли Вещий Томас, снискал славу великого предсказателя.
Тристан и
Изольда, застигнутые врасплох королем Марком.
Миниатюра 1275 года
|
Каждый школьник Шотландии
знает историю о том, как король Александр II собирался в ночь поехать
к королеве в замок Кингхорн на остров Файв. И придворный бард рыцарь Томас Лермонт
упрашивал его дождаться утра, так как в противном случае жизнь короля
оборвется.
Но Александр не изменил своего решения. Он взял сильную охрану — трех
рыцарей и отправился в путь. Началась буря. Король сбился с дороги, вместе с лошадью
упал со скалы и разбился.
Тогда современники Рифмотворца признали Томаса Лермонта
как пророка и прорицателя. Этому во многом способствовало таинственное
исчезновение великого барда на семь лет, а затем вторичное его бесследное
исчезновение. И вот уже несколько столетий в книжных магазинах Шотландии
продаются сборники стихотворных пророчеств, рыцаря Томаса Лермонта.
Вальтер Скотт
|
Детство Вальтера Скотта
было связано с романтическим уголком Нижней Шотландии в Берикшире,
где сливается Лидер с пограничным Твидом, несущим свои воды с гор в Северное
море. Еще в малолеток на живое воображение будущего
поэта и писателя подействовали развалины
древнего замка, чья крепостная башня, немой свидетель отшумевших битв и
осад, была известна в народе, как башня Лермонта,
что служит еще одним доказательством связей лермонтовского
рода с юго-восточным краем страны. От младых ногтей запомнилась Скотту народная
баллада, раскрывавшая старинную тайну названия этой башни. Бессчетное число
раз сшибались у ее подножья войска, на знаменах которых
синел косой крест святого Андрея, покровителя шотландцев, или пылал алым
огнем красный крест Святого Георгия, заступника "южников"
— англичан. Но в балладе пелось не о сечах, а о великом народном барде и
вещем пророке Томасе Лермонте. Через много лет сэр
Вальтер Скотт написал роман "Ламмермурская
невеста", в которой он назвал Томаса ведуном и прорицателем, который
никогда не лгал. И еще написал он балладу под названием 'Томас Рифмотворец", название которой говорит само за себя.
Когда в 1892 г. разрушили старую приходскую
церковь в Эрсилдауне и построили новую, в нее перенесли
исторический камень, небольшой, выветренный временем с надписью:
"Старого Рифмотворца род от места сего
идет".
Тристан с
Изольдой на борту судна. На Изольде — корона ирландской принцессы
|
По имеющимся сведениям Томас Лермонт
родился в Эрсилдауне и прожил в своем замке всю
жизнь, если не считать семи лет, которые он провел, согласно преданию, в
царстве фей.
Певец Тристана и Изольды покорил своим пением не
только весь народ Шотландии, заняв по праву место ее первого барда. Он
очаровал и фей и был похищен ими и доставлен на Авалон,
волшебный остров в океане, в потустороннее царство покоя, счастья и дивной
музыки, где пируют король Артур со своей сестрой, феей Фата Морганой, и со своими рыцарями Круглого стола и где
любят, как прежде, друг друга Тристан и Изольда. Семь долгих лет услаждал
он слух обитателей Авалона, а сам грустил все
больше и больше. Его грызла тоска по живому миру людей.
И королева фей Титания,
жена Оберона, смилостивилась над Томасом и
отпустила его снова к людям, наградив волшебным даром ясновидения.
Но скажи. Вещий Томас,
скажи мне скорей, Кто же, —
Данбар спросил
наконец,
Будет править отныне Британией всей, Королевский приемлет венец?
"Королева французская сына родит, Будет править Британией он;
Он свой род
благородный от Брюсов ведет
Но пока он еще не рожден..."
Титания взяла с него зарок вернуться по первому зову.
Томас вернулся на берег Твида и в родовом своем замке снова пел песни под
звуки арфы, виолы и роты. В той башне во время веселого пира и спел он всем,
кого любил на этом свете, песню о Тристане и Изольде — свою последнюю песню.
На речном берегу под башней появилась вдруг чета белых оленей и, влекомый волшебной силой, исчез вдруг с этими посланцами
Авалона Томас Лермонт.
"Нельзя сомневаться в том, что Томас из Эрсилдауна был замечательной и важной личностью в свое
время, — писал Скотт, — поскольку очень скоро после его смерти мы видим, что
он прославлен как пророк я поэт. Трудно установить, претендовал ли он сам на
первую из этих репутаций или же легковерное потомство наградило его ею".
Пророческому дару Томаса Лермонта, свидетельствует
Скотт, изумлялся сам Андрей из Винтона, каноник Сент-Эндрюса м приор монастыря на озере Леван в 32 главе
VIII книги своей хроники XV века. Люди из простонародья свято верили, что Томаса
наделила вещим даром королева Эльфландии, его
возлюбленная чаровница.
Репутация пророка, почти обязательная для древнего
поэта, сохранила, по мнению Скотта, память о Томасе Рифмотворце
"среди сыновей его народа". Скотт сравнивает его с Вергилием,
другим великим поэтом и великим колдуном, каким он и сохранился в памяти
своих земляков-неаполитанцев. И после кончины Вещего Томаса появлялись
приписываемые ему пророчества. Столетия после Томаса его соотечественники
вспоминали о нем в надежде извлечь политический капитал из бессмертной его
репутации в то время, как его соперники (Оссиан, Вид, Амвросий Мерлин, Гильдас, Несбит Берлингтон) были практически забыты. Скотт упоминает,
правда, о появлении в 1615 г. сборника, изданного неким
Андро Хартом в Эдинбурге
с пророчествами этих прорицателей, но и в этом сборнике Томас занял,
разумеется, первое место.
Волшебник Мерлин
|
Интересно упоминание Скотта о том, что достославный
шотландский бард сэр Давид Линдсей развлекал юного
короля Иакова V "пророчествами Рифмотворца, Бида и Мерлина". Последнюю
строку он взял из "Послания
королю" Линдсея. Это указывает на то, что
Иаков V, назначая сэра Джеймса Лермонта своим
сенешалем (которым, я убедился по историческим документам в Национальной
библиотеке, первым из пэров Шотландии подписывал королевские указы!), знал о
происхождении этого барона от оракула Каледонии.
Заключая свои Примечания ко второй части баллады.
Скотт приходит к выводу, что ныне невозможно отличить подлинные предсказания
Томаса от позднейших подделок, хотя многие из них не выдерживают критики
из-за анахронизмов.
Лет двести тому назад, во времена Скотта, многие
рифмованные предсказания Вещего Томаса еще имели хождение в шотландском
Пограничье, и одно из них, весьма поэтичное, касалось рода самого Томаса Лермонта:
В очаге моем зайчиха принесет приплод,
И лэрдов Лермонтов переведется род.
И действительно, Лермонты
навсегда покинули свой замок в Эрсилдауне, но Лермонты
оставались лэрдами Дэрси
и Клатго, а позднее Бадькоме.
...Одно из его самых известных предсказаний-двустиший
касалось соседей Рифмотворца Хейгов:
Скольким годам не пролететь, Хейг
Бемерсайдом будет владеть.
А ведь было время в XVIII веке, когда у одного из Хейгов, лэрда Бемерсайда, родилась целая дюжина девочек, пока его
терпеливая жена не подарила ему, наконец, наследника. Более того,
Главнокомандующий войсками Великобритании в первую мировую войну был из рода Хейгов.
В биографическом словаре провидца Вещего Томаса
сравнивали с Мерлином, вещим колдуном короля
Артура. Оказывается, Томас Рифмотворец Лермонт похоронен в 22 милях от легендарной могилы Мерлина. Известный писатель из Шотландии Найджел Трэнтер
свидетельствует: "Считается, что могила Мерлина
находится в десяти милях от Пибблса, где Твид
протекает мимо Друммелькера. А Томас Рифмотворец пророчествовал:
Когда Твид и Поусейл близ могилы Мерлина сольются,
Шотландия и Англия под одним монархом сойдутся.
Когда в 1603 г. король Шотландии Иаков VI был
коронован как король Англии, Твид в самом деле в результате
необычного наводнения слился с рекой Поусейл —
явление уникальное..."
Далее Трэнтер делает
остроумную попытку объяснить факт семилетнего пребывания Томаса Лермонта у фей. По его гипотезе бард просто-напросто
скрылся на длительное время, придумав при этом романтическую историю о королеве
фей, чтобы объяснить свою отлучку. Легковерный же народ, посчитал, что свой
вещий дар он получил с помощью волшебства.
Второй гипотезой Трэнтер
объясняет вторичное и окончательное исчезновение барда-мистификатора:
передав свое поместье сыну Томасу из Эрсилдауна и
пустив слух, что он отправился в Страну фей по зову ее королевы, он
преспокойно удалился от мира в монастырь в Фейле, в
сердце Эйршира.
Юрий
КИРИЛЛОВ
|